Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog de fukushima-is-still-news

information about Fukushima published in English in Japanese media info publiée en anglais dans la presse japonaise

Statements by "complainants"

Statements by "complainants"

http://epubfukushima.com/index.html

from Amazon.com :

This booklet is a translation of statements by 50 citizens who were residing in Fukushima at the time of the triple disaster of March 11, 2011. They range in age from 7 to 87, and they wrote these statements as part of the criminal complaint filed with the office of the Fukushima public prosecutor by the Fukushima Complainants for Criminal Prosecution of the Fukushima Nuclear Disaster. What, exactly, is a criminal complaint, and who is a “complainant”? In this case, the complaint is a formal legal request initiated by citizens, the “complainants,” in response to the failure of both prosecutors and police to investigate the criminal liability of Tepco and government agencies for their roles in the nuclear disaster. The group complaint (“shūdan keiji kokuso/kokuhatsu” in Japanese) is a demand for investigation and indictment of the responsible parties.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article