Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog de fukushima-is-still-news

information about Fukushima published in English in Japanese media info publiée en anglais dans la presse japonaise

Kazuto Tatsuta's manga: 1F

March 26, 2014





The main character in manga artist Kazuto Tatsuta's '1F: The Labor Diary Of Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant' stares at one of the complex's damaged reactor buildings. | AP

Life at Fukushima No. 1 gets manga treatment



First off, no one who works at Tepco’s wrecked nuclear plant calls it Fukushima “Dai-ichi,” comic book artist Kazuto Tatsuta says in his book about his time on the job. It’s “ichi efu,” or 1F.

It’s not “hell on earth,” but a life filled with a careful routine to protect against radiation.

A good part of the day is spent putting on and taking off protective layer after layer: hazmat suits, gloves, boots and filtered masks. Even bus and van interiors are covered in plastic.


Workers say they will lose their jobs if they talk to reporters and their bosses find out. That makes Tatsuta’s manga, “1F: The Labor Diary Of Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant,” a rare look at the nuclear complex that suffered three meltdowns after the 2011 tsunami and will take decades to decommission.

Tatsuta worked at the plant from June to December 2012, in part because he was struggling as a manga artist, but “1F” is his biggest success yet.

The opening episode won a newcomer award and was published last year in Morning, a weekly manga magazine with a circulation of 300,000. The first several episodes are coming out as a book next month, and publisher Kodansha Ltd. plans on turning “1F” into a series.

Tatsuta said “1F” is not about taking sides in the debate over nuclear power, but simply a story of what it’s like to work there.

“I just want to keep a record for history. I want to record what life was like, what I experienced,” he said in his studio outside Tokyo this week.

Tokyo Electric Power Co. rarely provides media access to the inner workings of the plant, except for orchestrated media tours.

Tatsuta is a pen name. The 49-year-old artist asked that his real name not be used for fear of being barred from working at the No. 1 plant in the future.

He said the job is surprisingly similar to other construction work, which also carries its risks, such as flying sparks and crashing walls.

“I never felt I was in physical danger. You can’t see radiation,” he said.

Tatsuta’s story, complete with drawings of shattered reactor buildings, brings to life everyday details — how gloves get drenched with sweat, or how annoyingly itchy a nose can get behind the mask.

Laughter and camaraderie fill the rest area, where drinks and food are plentiful but there are no flushing toilets. In one telling scene, an elderly worker says: “This is like going to war.” Drawings show the daily routine, different kinds of masks, the layout of the grounds.

After Tatsuta had to quit when his radiation exposure neared the annual legal limit of 20 millisieverts, he decided to put down what he had undergone in manga.

Almost every profession — baseball player, salaryman, samurai, chef — has been depicted in manga. But no manga had ever depicted the life of the nuclear worker.

Tatsuta stressed that he does not want to glorify them but insists they deserve to get paid more. The work starts at about ¥8,000 a day, although it goes up to ¥20,000 per day for the most dangerous tasks.

Tepco declined to directly comment on the book. “It’s just manga,” said spokesman Koichiro Shiraki, who has read the work.

The Facebook link to the English translation of an excerpt from “1F” can be found at www.facebook.com/ichiefu/posts/1415129962074416 .



Partager cet article
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article